Escrito por PindelPandu el llunes, 11 payares de 2013
Pa nun perder la rutina, estos díes topámonos con nuevos casos de problemes que surden nes alministraciones pol usu y enseñu del asturianu:
- Multáu por aparcar en 'bable' (La referencia a la noticia nicial de La Nueva España podéis topala nesta noticia)
- El Conceyu Universitariu pol Asturianu denuncia un nuevu casu de represión llingüística na universidá
- SUATEA denuncia que 14 centros nun cuenten con maestru d’asturianu
Son problemes que yá nun sorprende cuantayá nin a propios nin a estraños, de fechu tamos falando d'una reivindicación cola mesma solera o más que la democracia nel Estáu español. A la hora de la verdá, son problemes que tan "normalizaos" y aceptaos pola sociedá, la verdadera semeya d'esa "normalidá" que quieren ver aquellos que quieren aforrase el trámite alministrativu de la oficialidá y qu'anecien n'aprobar y consolidar una llei que solucionaría más problemes de los que pueda dar. Pero claro, nel momentu que s'acepta esa desigualdá y s'entiende como "normal" despaecen de sópitu los problemes, tenemos exemplos abondos na Historia.
Ye un problema que nun necesita una inyección millonaria, nin polítiques extraordinaries, ye una cuestión de voluntá ya integración (d'esa que nun cansa Javier Fernández de vender nos circos corporativos del PSOE pero que nun ye quien a implementar siquiera na so casa). Como siempre, lo más caro nesti mundu de crisis y retayos ye la voluntá.
Pero, pa centrar el tiru ¿qué degorriu ye la oficialidá? Simplificando, en 2008 el Conceyu Asturianu pola Oficialidá presentaba la siguiente propuesta pa la reforma del artículu 4 del Estatutu d'Autonomía d'Asturies:
Esti articuláu, nel que namás s'afiten los derechos de los falantes de les tres llingües que se reconoceríen n'Asturies, ampararía la consecuente articulación de lleis y procedimientos pa garantizar l'usu d'estes llingües amás de da-yos el mesmu estatus lo mesmo no político como no social. Socialmente, una de les consecuencies más directes ye l'afirmación clara y ensin rodeos de que cualquier ciudadanu asturianu puede usar la llingua, non solo na so vida diaria sinon cola Alministración n'igualdá de derechos que'l restu de ciudadanos. Nenguna alministración pública podría tratar sistemáticamente de forma distinta un trámite lleváu a cabu n'asturianu yá qu'atentaría escontra los derechos ciudadanos recoyíos nel Estatutu y escontra la llabor que tien comendada l'Alministración autonómica de serviciu públicu. Nengún ciudadanu tendría que duldar la conveniencia o non d'usar l'asturianu nel so viaxe burocráticu. De pasu evitaría que'l mesmu Estáu inorare la llexislación asturiana pa'l usu de los topónimos asturianos oficiales,tal y como'l mesmu Estáu almite. Por nun falar de la garantía de los derechos na enseñanza, que tendría qu'impulsar la creación d'un modelu d'enseñanza na que'l castellanu y la llingua propia convivieren nuna formula consensuada y que cumpla les necesidaes de toles sensibilidaes en xuegu.
Pero claro, pel otru llau, nun falten los profetes que, dientro'l so envís interesáu d'escurecer los derechos d'una parte de la población, pronostiquen una imposición, ñeguen la existencia del conflictu alministrativu y social y danlo por solucionao cola "actual" Llei 1/98 del Principáu d’Asturies, del 23 de marzu, d’Usu y promoción del Bable/Asturianu. Una llei que, a la vista de los fechos que formen la realidá nun ta siendo garantista y namás vien en socorru del ciudadanu pleitu a traviés. Lo que torna l'usu l'asturianu n'Alministración como un meru actu d'activismu nel que'l que lo fae tien que tener en cuenta que probablemente tenga que recorda-y a la propia Alministración la so reglamentación pola vía lo contencioso:
Nun se puede decir, ensin asoleyar un cinismu descomanáu, que seya facilitadora precisamente. Por nun dicir que nin siquiera se ta cumpliendo. Ta claro que ye manca no llexislativo ya inoperante no social y que nel meyor de los casos tuvo una función que yá se ve superada pola realidá y los "nuevos" conflictos existentes. Ta clara tamién la escasa voluntá (¡ai!, la voluntá otra vez) de l'Alministración en prestar el so serviciu públicu a la ciudadanía, del Gobiernu como xestor d'esa alministración y de la Xunta Xeneral como órganu de control d'esi gobiernu. Tampoco vamos a inorar que la voz cívica y social nun pudo o nun supo facese escuchar nesti tema y que asentóse nel ambiente refalfiu ya inmovilismu instituíu que tornó nesa falta de progresu na normalización política y alministrativa del idioma.
Na cuestión de la imposición ye alarmente la capacidá que tienen dalgunos pa cambiar les tornes y poner de repente a los ciudadanos al serviciu de l'Alministración y los que nella trabayen en vez de la lóxica del so funcionamientu qu'apunta a tolo contrario. Son los trabayadores los que tienen que ser capaces d'atender a los ciudadanos asina como ellos decidan dirixise dientro de les formes esperables nel territoriu, son ellos los que tienen que tener la capacidá de dar esi serviciu y en cualquier circunstancia sedría inconcebible que nun se pudiera prestar esi serviciu por incapacidá del trabayor. O sí lo ye, poniendo darréu les medíes oportunes pa que nun se repita, non adaptando al ciudadanu a la forma que quiera tomar l'alministración. Si ye imposición asegurar l'exerciciu de los derechos de los ciudadanos la totalidá de la llabor de la ventanilla ye impuesta: dende'l momentu nel que se-y pide saber lleer, hasta el que se-y pide conocer el procedimientu nel que trabaya. Esto nun aplica namás a los que deseen acercase a l'Alministración n'asturianu, sinon a tolos ciudadanos.
La incapacidá pa trescender no social y marcar axenda no político del movimientu de revindicación llingüiística nun ye escusa tampoco pa negar qu'existe esa voz que reclama nomada normalización y oficialización. Nun voi gastar en palabres nin dir a tiempos meyores pa buscar les imáxenes, el que quiera atender qu'atienda:
- Manifestación pola Oficialidá 2013
-Conciertu pola oficialidá 2013
Nun voi a entrar equí tampoco a combatir la inorancia, nunca creí que fuera quien. Nun voi desplicar la historia, formación y lliteratura de la llingua asturiana de magar qu'entiendo como culpa d'inorancia activa el desconocer la filiación y producción llingüística de la mesma y entrar en valoraciones acientífiques en plena Era de la Información. Namás voi cincar nos mensaxes que lleguen del esterior tocante a la insuficiente protección del fechu cultura y del derechu ciudadanu. Asina la UNESCO o la Comisión Europea.
Sirva esti repasu y reafirmación como exerciciu de reflexón y puesta al día. Sirva a les organizaciones polítiques como un intentu de dar una visión xeneral del escenariu nel que nos movemos anguaño en cuanto al conflictu llingüísticu; lo mesmo pa los que lu ñeguen como pa los que, asina reconociéndolu, nun fueron quien a da-y rempuesta (un políticu que nun da rempuestes ye como un motor que nun engrana). Sirva como finxu que podamos acolumbrar nun futuru pa comparar avance y promeses cuando vengan a regalamos los oyíos y yos enseñemos onde tamos mientres-yos preguntamos exactamente a onde nos quieren llevar, ensin rodeos nin eufemismos.
Desixamos d'una vez por toes la seriedá política necesaria pa solucionar los problemes de la sociedá en vez de construir enriba d'ellos unos nuevos, garanticemos d'una vez por toes y ensin peros los derechos de los ciudadanos énte l'Alministración y cumplamos lo estipulao. Y superemos esta crisis de sopor políticu y promeses incumplíes que s'escuende debaxo l'iceberg de la económica. El problema de la oficialidá de la llingua asturiana y del gallegu asturianu ye namás un puntín na varicela que padecemos. Pero si nun somos capaces a soluciones los problemes "menos importantes" nestos años de non-cambios y contrarreformes trescendentales dificilmente podamos aspirar a más.
- Multáu por aparcar en 'bable' (La referencia a la noticia nicial de La Nueva España podéis topala nesta noticia)
- El Conceyu Universitariu pol Asturianu denuncia un nuevu casu de represión llingüística na universidá
- SUATEA denuncia que 14 centros nun cuenten con maestru d’asturianu
Son problemes que yá nun sorprende cuantayá nin a propios nin a estraños, de fechu tamos falando d'una reivindicación cola mesma solera o más que la democracia nel Estáu español. A la hora de la verdá, son problemes que tan "normalizaos" y aceptaos pola sociedá, la verdadera semeya d'esa "normalidá" que quieren ver aquellos que quieren aforrase el trámite alministrativu de la oficialidá y qu'anecien n'aprobar y consolidar una llei que solucionaría más problemes de los que pueda dar. Pero claro, nel momentu que s'acepta esa desigualdá y s'entiende como "normal" despaecen de sópitu los problemes, tenemos exemplos abondos na Historia.
Ye un problema que nun necesita una inyección millonaria, nin polítiques extraordinaries, ye una cuestión de voluntá ya integración (d'esa que nun cansa Javier Fernández de vender nos circos corporativos del PSOE pero que nun ye quien a implementar siquiera na so casa). Como siempre, lo más caro nesti mundu de crisis y retayos ye la voluntá.
Pero, pa centrar el tiru ¿qué degorriu ye la oficialidá? Simplificando, en 2008 el Conceyu Asturianu pola Oficialidá presentaba la siguiente propuesta pa la reforma del artículu 4 del Estatutu d'Autonomía d'Asturies:
Les llingües cooficiales del Principáu d'Asturies son el castellanu y l'asturianu. El gallego-asturianu, tamién ye llingua oficial nel so ámbitu territorial. Tolos ciudadanos tienen derechu a conoceles y usales. Naide va poder ser discrimináu pola mor de la llingua que llibremente escueya y utilice. Les Alministraciones públiques han garantizar l'usu normal d'estes llingües, amás de la so promoción, enseñanza y presencia amañosa nos medios de comunicación. Una llei de la Xunta Xeneral del Principáu tien de determinar los criterios del procesu de normalización llingüística.
Esti articuláu, nel que namás s'afiten los derechos de los falantes de les tres llingües que se reconoceríen n'Asturies, ampararía la consecuente articulación de lleis y procedimientos pa garantizar l'usu d'estes llingües amás de da-yos el mesmu estatus lo mesmo no político como no social. Socialmente, una de les consecuencies más directes ye l'afirmación clara y ensin rodeos de que cualquier ciudadanu asturianu puede usar la llingua, non solo na so vida diaria sinon cola Alministración n'igualdá de derechos que'l restu de ciudadanos. Nenguna alministración pública podría tratar sistemáticamente de forma distinta un trámite lleváu a cabu n'asturianu yá qu'atentaría escontra los derechos ciudadanos recoyíos nel Estatutu y escontra la llabor que tien comendada l'Alministración autonómica de serviciu públicu. Nengún ciudadanu tendría que duldar la conveniencia o non d'usar l'asturianu nel so viaxe burocráticu. De pasu evitaría que'l mesmu Estáu inorare la llexislación asturiana pa'l usu de los topónimos asturianos oficiales,tal y como'l mesmu Estáu almite. Por nun falar de la garantía de los derechos na enseñanza, que tendría qu'impulsar la creación d'un modelu d'enseñanza na que'l castellanu y la llingua propia convivieren nuna formula consensuada y que cumpla les necesidaes de toles sensibilidaes en xuegu.
Pero claro, pel otru llau, nun falten los profetes que, dientro'l so envís interesáu d'escurecer los derechos d'una parte de la población, pronostiquen una imposición, ñeguen la existencia del conflictu alministrativu y social y danlo por solucionao cola "actual" Llei 1/98 del Principáu d’Asturies, del 23 de marzu, d’Usu y promoción del Bable/Asturianu. Una llei que, a la vista de los fechos que formen la realidá nun ta siendo garantista y namás vien en socorru del ciudadanu pleitu a traviés. Lo que torna l'usu l'asturianu n'Alministración como un meru actu d'activismu nel que'l que lo fae tien que tener en cuenta que probablemente tenga que recorda-y a la propia Alministración la so reglamentación pola vía lo contencioso:
Artículu.4 - Usu alministrativu.
Tolos ciudadanos tienen derechu a emplegar el bable/asturiano y a espresase nél, de palabra y por escrito.
Va tenese por válidu a tolos efectos l'usu del bable/asturiano nes comunicaciones orales o escrites de los ciudadanos col Principáu d'Asturies.
El Principáu d'Asturies va propiciar el conocimientu del bable/asturiano por tolos emplegaos públicos que desenvuelvan el so llabor n'Asturies; el conocimientu del bable/asturiano va poder ser valoráu nes oposiciones y concursos convocaos pol Principáu d'Asturies, cuando les característiques del puestu de trabayu y la naturaleza de les funciones que vaigan a desenvolvese lo requieran.
Nun se puede decir, ensin asoleyar un cinismu descomanáu, que seya facilitadora precisamente. Por nun dicir que nin siquiera se ta cumpliendo. Ta claro que ye manca no llexislativo ya inoperante no social y que nel meyor de los casos tuvo una función que yá se ve superada pola realidá y los "nuevos" conflictos existentes. Ta clara tamién la escasa voluntá (¡ai!, la voluntá otra vez) de l'Alministración en prestar el so serviciu públicu a la ciudadanía, del Gobiernu como xestor d'esa alministración y de la Xunta Xeneral como órganu de control d'esi gobiernu. Tampoco vamos a inorar que la voz cívica y social nun pudo o nun supo facese escuchar nesti tema y que asentóse nel ambiente refalfiu ya inmovilismu instituíu que tornó nesa falta de progresu na normalización política y alministrativa del idioma.
Na cuestión de la imposición ye alarmente la capacidá que tienen dalgunos pa cambiar les tornes y poner de repente a los ciudadanos al serviciu de l'Alministración y los que nella trabayen en vez de la lóxica del so funcionamientu qu'apunta a tolo contrario. Son los trabayadores los que tienen que ser capaces d'atender a los ciudadanos asina como ellos decidan dirixise dientro de les formes esperables nel territoriu, son ellos los que tienen que tener la capacidá de dar esi serviciu y en cualquier circunstancia sedría inconcebible que nun se pudiera prestar esi serviciu por incapacidá del trabayor. O sí lo ye, poniendo darréu les medíes oportunes pa que nun se repita, non adaptando al ciudadanu a la forma que quiera tomar l'alministración. Si ye imposición asegurar l'exerciciu de los derechos de los ciudadanos la totalidá de la llabor de la ventanilla ye impuesta: dende'l momentu nel que se-y pide saber lleer, hasta el que se-y pide conocer el procedimientu nel que trabaya. Esto nun aplica namás a los que deseen acercase a l'Alministración n'asturianu, sinon a tolos ciudadanos.
La incapacidá pa trescender no social y marcar axenda no político del movimientu de revindicación llingüiística nun ye escusa tampoco pa negar qu'existe esa voz que reclama nomada normalización y oficialización. Nun voi gastar en palabres nin dir a tiempos meyores pa buscar les imáxenes, el que quiera atender qu'atienda:
- Manifestación pola Oficialidá 2013
-Conciertu pola oficialidá 2013
Nun voi a entrar equí tampoco a combatir la inorancia, nunca creí que fuera quien. Nun voi desplicar la historia, formación y lliteratura de la llingua asturiana de magar qu'entiendo como culpa d'inorancia activa el desconocer la filiación y producción llingüística de la mesma y entrar en valoraciones acientífiques en plena Era de la Información. Namás voi cincar nos mensaxes que lleguen del esterior tocante a la insuficiente protección del fechu cultura y del derechu ciudadanu. Asina la UNESCO o la Comisión Europea.
Sirva esti repasu y reafirmación como exerciciu de reflexón y puesta al día. Sirva a les organizaciones polítiques como un intentu de dar una visión xeneral del escenariu nel que nos movemos anguaño en cuanto al conflictu llingüísticu; lo mesmo pa los que lu ñeguen como pa los que, asina reconociéndolu, nun fueron quien a da-y rempuesta (un políticu que nun da rempuestes ye como un motor que nun engrana). Sirva como finxu que podamos acolumbrar nun futuru pa comparar avance y promeses cuando vengan a regalamos los oyíos y yos enseñemos onde tamos mientres-yos preguntamos exactamente a onde nos quieren llevar, ensin rodeos nin eufemismos.
Desixamos d'una vez por toes la seriedá política necesaria pa solucionar los problemes de la sociedá en vez de construir enriba d'ellos unos nuevos, garanticemos d'una vez por toes y ensin peros los derechos de los ciudadanos énte l'Alministración y cumplamos lo estipulao. Y superemos esta crisis de sopor políticu y promeses incumplíes que s'escuende debaxo l'iceberg de la económica. El problema de la oficialidá de la llingua asturiana y del gallegu asturianu ye namás un puntín na varicela que padecemos. Pero si nun somos capaces a soluciones los problemes "menos importantes" nestos años de non-cambios y contrarreformes trescendentales dificilmente podamos aspirar a más.